Gravity Falls Wiki Tiếng Việt
Một Tay Che Trời
Mùa 1, Tập 4
Tập tin:S1e4 burning picture.png
Thông tin sản xuất
Mã sản xuất 618G-105[1]
Cậu chuyện bởi
Viết bởi Zach Paez
Alex Hirsch
Kịch bản đồ họa Matt Braly
Luke Brookshier
Alonso Ramirez Ramos
Đạo diễn John Aoshima
Thông tin truyền thông
Ngày phát hành July 6, 2012
Lượng đánh giá 3.0[2]
Ngày phát hành quốc tế

July 13, 2012 (Canada)
Bấm "expand" (Mở rộng) để xem cả danh sách

September 20, 2012 (UK)
October 14, 2012 (Latin America)
November 24, 2012 (Poland)
November 4, 2012 (Asia)
September 26, 2012 (France)
November 24, 2012 (CEE)
January 10, 2013 (Germany)
June 28, 2013 (Spain and Portugal)
November 17, 2013 (Turkey)
January 16, 2014 (Italy)

Các tập phim
Previous
"[[[Headhunters]]]"
Next
"The Inconveniencing"

"Một tay che trời" là tập phim thứ 4 trong Season 1 of Gravity Falls. It premiered on July 6, 2012.

Tổng quát[]

DipperMabel gặp người hàng xóm đáng yêu hiền hậu, Gideon, là một nhà ngoại cảm đáng yêu của Gravity Falls. Nhưng khi Dipper thuyết phục Mable đi hẹn họ với Gedion và hỏi chân thực Gedion, cô sớm nhận ra là sự đáng yêu đó là giả dối

Synopsis[]

Tập tin:S1e4 watching tv.png

Soos, Dipper and Mabel see Gideon's commercial.

Dipper, Mabel, và Soos đang xem Nấm đấm sư tử trên TV thì thấy quảng cáo của Gedion ở lều ngoại cảm. Họ đến xem sự thật của nhà ngoại cảm này. Họ đến một trong những buổi biểu diễn của Gedion ở lều ngoại cảm. Grunkle Stan khuyên mọi người không đi vì Gedion luôn làm Stan gặp rắc rối. Ở buổi diễn, Gedion hát bài hát về khả năng ngoại cảm của anh ấy, tất cả mọi người đều ấn tượng ngoại trừ Dipper. Sau buổi biểu diễn, Dipper nói rằng Gedion còn lừa đào hơn cả Stan. Mabel không đồng tính, và nói rằng những bước nhảy của Gedion rất đáng yêu, cô ta còn khen ngợi về mái tóc của Gedion. Trong khi nói chuyện, họ không biết rằng Gedion đang đưng.

Tập tin:S1e4 mabel's makeover.png

Mabel comes back from Gideon's dressing room with a new look.

Vào ngày tiếp theo, Gedion xuất hiện ở lều bí ẩn và hỏi Mabel nếu cô ấy muốn đến phòng quần áo của Gedion nới họ có thể trang điểm, và Mabel vui vẻ nhận lời. Cô trở về Lều bí ẩn với một cái nhìn mới. Dipper không thích Gedion nhưng Mabek nói rằng nên cho anh ta một cơ hội vì Dipper không bao giờ làm "việc con gái" và Dipper và Soos luôn làm việc con trai. Sau đó Dipper và Soos đi xem Hotdog nổ trong lò vi sóng, như quan điểm của Mabel. Gedion dẫn Mable lên nóc nhà máy của gia đinh anh ấy. Sau đó, Gideon nói rằng hắn ta chưa bao giờ gần gũy với ai như vậy và mời Mabel hẹn hò với hắn. Mabel mong rằng đó là một buổi đi chơi hay là mua sắm. Gideon hứa rằng sẽ chỉ có một cuộc hẹn. Mabel do dự chấp nhận và Gedion ôm cô ấy, và ngửa tóc của cô.

Tập tin:S1e4 macaw landing.png

Gideon uses a Macaw to ask Mabel on another date.

Vào ngày tiếp theo, Gedion đến Lều bí ẩn, và sẵn sàng đưa Mabel đi hẹn hò. Hắn ta đưa Mabel đến một nhà hàng sang trọng. Mabel rất ấn tượng về nhà hàng. Cô ấy nói rằng chưa bao giờ thấy nhiều dĩa hay là nước có nhiều bong bóng như vậy. Gedion nghĩ rằng buồi hẹn hò thành công tốt đẹp và hứa rằng buổi hẹn hò ngày mai sẽ còn tuyệt hơn. Mabel nhắc Gideon rằng hắn ta chỉ hứa có một cuộc hẹn. Gideon dùng một con vẹt cầu vòng Nam Mỹ để mời Mabel đi cùng hắn đến buổi khiêu vũ. Mabel thực sự không muốn đi nhưng với sự chú ý của mọi người cô ấy quyết định đi chơi với Gedion lần nữa nhưng chỉ như là một người bạn. This idea is short-lived though as Stan, of whom was completely against the relationship from the start, gets sweet talked into supporting the young couple by Gideon's dad so that both businesses can merge in an attempt to make a serious profit.

Tập tin:S1e4 dipper mabel hug.png

Mabel thanks Dipper for offering to help her.

Mabel rất buồn và choáng váng, và đến "thành phố áo len và kéo áo lên tận đầu, vì vậy, để giúp đỡ Mabel, Dipper tình nguyện đến buổi hẹn và nói rằng Mabel muốn kết thúc mối quan hệ với Gideon . Sau đó Dipper nói rằng Mabel không muốn đi với Gedion nữa, Gideon trờ về nhà và sử dụng sợi dây chuyền đập phá mọi thứ, khi bố hắn vào và nói hắn dọn phòng, hắn quát "Con có thể bán bố đó, ông già!".Gedion thuyết phục Toby dụ Dipper đến nhà kho để đổi lấy số điện thoại của Shandra Jimenez's. Gideon cảnh báo Dipper tránh xa những bí ẩn của Gravity Falls và dùng dây chuyền tấn công anh ấy.

Tập tin:S1e4 mabel with amulet.png

Mabel wielding the mystic amulet.

Ở lều Mabel và Wendy đang trò chuyền, và cuối cùng Mabel quyết định đến chia tay và Gedion. Trong khi đó, Gideon điều khiển / sử dụng siêu năng lực trên Dipper với và đưa một cặp kéo cắt thịt cừu vào anh. Mabel đến và cướp dây chuyền của Gedion và ném cho Dipper. Gedion đẩy Dipper và cả hai đều rơi ra ngoài cửa sổ. May mắn thay, Mabel sử dụng dây chuyền đều cứu họ. Cô ấy nói Gedion rằng sẽ không bao giờ hẹn hò với hắn nữa và phá hủy sợi dây chuyền. Gideon bước vào rừng và cảnh bảo "Đây không phải là lần cuối cùng các người nhìn thấy ta"

Tập tin:S1e4 book 2.png

The second book.

Gideon bắt cha mình hủy giao kèo với Stan. Do đó, Stan cướp bức tranh hề và bỏ chạy. Stan và thấy Mabel và Dipper mệt mỏi nằm trên ghế. Nhưng Stan làm cho 2 anh em vui lên bằng cách làm chuyện cười rằng Gedion sẽ báo thù. Sau đó, Gedion được thấy trong phòng hắn, chơi với những con búp bê Dipper, Mabel và Stan. Hắn giả đò lấy Dipper nói "Ngươi làm được gì nếu không làm có sợi dây chuyền," nói nhái lời của Dipper nói lúc trước và Gedion trả lời, "Rồi người sẽ thấy, sẽ thấy." Hắn ta đóng cuốn nhật kí thứ 2 lại, và tiết lộ rằng hắn ta có nó

Ở đoạn kết thúc, Mabel "bezazzles" Soos. Cô ấy tắt đèn, Dipper chiếu đèn pin vào anh ấy,và mở nhạc cho Soos xoay tròn, làm thành một cái đèn Disco. Stan cằn nhằn nói, "Các người bị sa thải!"

Credits[]

  • Viết bởi:
  • Đạo diễn:
    • John Aoshima
  • Kịch bản:
    • Matt Braly
    • Luke Brookshier
    • Alonso Ramirez Ramos
  • Với sự lồng tiếng của:
    • Kristen Schaal - Mabel Pines
    • Jason Ritter - Dipper Pines
    • Alex Hirsch - Stan PinesSoos Ramirez
    • Linda Cardellini - Wendy Corduroy
    • Will Forte - Tyler
    • Kevin Michael Richardson - Sheriff Blubs
    • Stephen Root - Bud Gleeful
    • Thurop Van Orman - Gideon Gleeful
  • Lồng tiếng phụ
    • Gregg Turkington - Toby Determined
    • Eric Bauza
    • Grey DeLisle
    • Alex Hirsch - MacawOld Man McGucket
    • Stephen Root
    • April Winchell - bà cụ ở aquatic restaurant
  • Casting By:
    • Sara Goldberg

Production notes[]

Bản mẫu:Production notes

Tiết lộ về nhân vật[]

  • Stan từng ở tù Columbia.
  • Stan có thể huýt sáo.

Dòng sự kiện[]

  • chữ S trong cái bảng Mystery Shack vẫn bị rớt ra ở tập phim "Săn đầu người."
  • Mabel mang chiếc áo mà người sáp Larry King gợi ý ở tập trước, "Săn đầu người"
  • Dipper xin lỗi Toby Determined vì buộc tội anh ấy giết người ở tập phim "Săn đầu người"
  • Gedion nói rằng Dipper và Mabel đã sống 2 tuần kể từ tập phim "Tourist Trapped."

Bài hát[]

  • Widdle Ol Me

Có thể bạn chưa biết[]

  • Lượt xem: Tập phim này được xem bởi 2.954 triệu người ở đêm công chiếu[3]
  • Tên tập phim này được đặt tên theo "hand that rocks the cradle is the hand that rules the world."
  • Dòng chữ trong đoạn quảng cáo:

"Void where prohibited, no C.O.D.'s accepted, the letter "p" in the word psychic is silent and used for entertainment purposes only. If unsatisfied, please return unused portion for a full refund. Side effects may include but are not limited to: prosperity, wads of cash, fun at parties, tight pants, 6.2% APR, no money down! Psychic readings may cause a warming sensation in the abdomen. If pain persists, consult your physicist immediately. Carla, I've always loved you but I've never had the guts to say it."
-Tent of Telepathy commercial

  • Hình nộm Dipper có chiếc áo màu xanh thay vì đen,và chiếc áo hình nộm Mabel có hình trái tim mà cô ấy chưa từng mặc.
  • Khi Dipper và Mabel chơi game, nhạc nền là bản 8 bit của bản nhạc khi người lùn đuổi theo Mabel và Dipper.
  • Tên các chàng trai trong danh sách chia tay của Wendy dựa trên danh sách những mối tình của em gái Alex Hirsch. Ngoại trừ tên đầu tiên và tên cuối cùng, các tên khác đều đã được trộn lại. [4]
  • Đoạn nhạc cuối phim giống như đoạn nhạc tập 1 khi Dipper chứng mình Norman là Zombie.
  • Tập này Mabel mặc 2 cái áo ở tập trước; the rainbow and llama hair sweaters.

Cryptogram[]

  • Ở cuối tập, có một đoạn mã ghi "FDUOD, ZKB ZROW BRY FDOO PH?"Sau khi giải mã ta đọc được là, "CARLA, WHY WONT YOU CALL ME?" 'Carla' được nhắc tới ở cuối quảng cáo Lều ngoại cảm .

    Tài liệu tham khảo

Chuyển hướng trang[]